说说网

范文大全 说说签名 说说名字 说说短句 说说百科

当前位置:首页 > 文秘知识 > 英语及中文翻译(实用23篇) >

英语及中文翻译(实用23篇)

下载文档docx

英语能够帮助我们拓宽人际关系,与不同国和地区人建立起联系。以下是小编为大家整理的英语总结范文,供大家参考和借鉴。

人教版九年级英语课文中文翻译

这是洪涛的最新电影。我喜欢洪涛。他的一些伟大的电影多年来的发展。不幸的是,这是最糟糕的电影。如果你想要在娱乐,在家看电视。黄河渔夫是太长了,这实在很无聊。它有几个优点,但。我以为渔夫的妻子真的很有趣。

陈立金,摄影。

一定要看看这个展览在丽都廊。陈立金是其中最出名的中国摄影师,在当今世界,她的一些最喜照片展出,在这个展览。她真的有每个人。有许多精彩的图片,人的乡下。几个城市的照片,都是那么成功。我看到同样的,每和他们不感兴趣,我很感兴趣。但是,这是一场好戏,从一个世界级摄影师。无论你做不可错过的展览。

野生

多年来,我们看到了音乐团体相当奇怪的,来去自如。有几个陌生的名字比这个乐队。作为顾名思义,乐队有很多能量。他们扮演类的音乐,我喜欢听。每一首歌都是很响亮,你常常无法理解的,但这是好的,因为歌词是不太好。然而,这些音乐人,令我们很高兴,甚至一个星期一早晨!

人教版九年级英语课文中文翻译

刘俊:是的,过去和现在都很出名。

帕姆:中国的那些地方产茶呢?

刘俊:哦,很多不同地区都产茶。像安溪和杭州都是著名的产茶地。

帕姆:茶叶是怎样生产的?

刘俊:嗯,就我所知,茶叶种植在坡上,叶子长好后,人们就工把叶子摘下来,然后送去加工。

帕姆:接下来呢?

刘俊:接下来将加工好的茶叶打包,然后运往不同的国家和中国周边地区。

帕姆:全世界好多人都好像在喝中国茶。

刘俊:是的,大家都说茶对健康和生意都有好处。

sectiona3a。

在美国买美国的产品困难搜寻。

如果你想去另外一个国家,你想买哪类东西呢?在日本你会买相机吗?在法国买漂亮的衣服,在瑞士买手表?无论你买什么,也许你认为那些产品一定是在那些国家制造的。可是,你可能想错了。康健是一名来自上海的17岁地学生。去年他去旧金山拜访了自己的叔叔婶婶。他发现了一个有趣的现象,当地商店里许多产品都是中国制造的。“我想给堂弟卖一辆玩具车。可是,尽管多数玩具是美国的牌子,但他们都是中国制造的。”

不光玩具是中国制造的。“我想买一双篮球鞋。”他解释道,“我找了五到六个商店才找到一双美国制造的!他感觉美国人想不买中国产品几乎不可能。他接着说:“事实上,那里太多中国制造的东西————足球手提包、宠物食品、手机,甚至美国国旗都是中国制造的!”康健觉得中国能制造这些日用品是件好事,不过他希望将来有一天中国更擅于制造高科技产品,让世界各地的人们都能买到。

sectionb2b。

普通物件中的美。

中国每个不同地区都有自己独特的传统艺术品。这些艺术品通常表达的是那些生活中重要的东西,诸如爱、美和家庭。最普通的东西,从纸到黏土到竹子,都能变成美丽的物品。

根据中国历史,孔明灯最早就是诸葛孔明在身处困境的时候来寻求帮助的。现在,孔明灯用于过节和其他庆祝活动。孔明灯用竹子做成,竹子外面用纸包裹。孔明灯点燃后,像小小的热气球一样慢慢地升上天空,所有人都能看到。这些灯被看作幸福和美好愿望的象征。

剪纸已经有1500多年的历史。剪纸听起来很容易,但真剪起来还是挺难得。通常使用红色的纸,先折叠好,再用剪刀剪。最常见的图案是,动物和有关中国历史的一些东西。春节期间人们把这些剪纸贴在窗子、门或者墙上,寄寓着好运新年快乐

中国陶泥艺术也很著名,那些艺术品很小,但是看上去特别逼真。小陶泥艺术品通常取材于可爱孩子们、中国神话故事、或历史故事中的人物。制作这些小物件要用一些非常特殊的黏土,先用手小翼翼进行造型,然后风干。干了之后还要高温烧制,然后再抛光上漆。要花好几个星期才能完成这些工序。这些小小的陶泥艺术品表达了中国人民对生活和美的热爱。

英语中文翻译电影经典摘抄

1、傻丫头,回去泡个热澡,睡个好觉,明天早上起来满街都是男人,个个都比豹哥好。

2、我不想家庭是从说谎开始的,这令人厌恶。

3、一个受伤的人,不知道如何接受和给予爱。

4、爱情这东西,时间很关键。认识得太早或太晚,都不行。

5、有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人

6、拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的

7、我曾听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。

8、如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。

9、当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。

10、我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。

11、我和你在一起,是因为我选择和你在一起。我不想按别人的方式去生活。

12、我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。

13、感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。

14、没有法律。没有限制。只有一条规则:永远也别坠入爱河。

15、每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是床前明光。娶了白玫瑰,白的便是衣服上的'一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。

16、人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了,而有人却要找一辈子。

17、这么多年,牵着你的手,就象左手牵着右手没有感觉,但砍下去也会生疼。

18、不是子弹,而是美女杀死了野兽。

19、所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心。

20、世界上有那么多的城市,城市中有那么多的馆,而她却偏偏走进了我的。

21、小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。

22、姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?

23、如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。

24、往往都是事情改变人,人却改变不了事情。

25、我们现在是谈生意,不是谈恋爱。

26、当一个女人结了婚,有了自己的孩子就意味着,生活的起点,也意味着终点。

28、我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。

29、我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。

30、伏特加是我们拥有的一种奢侈品,鱼子酱也是我们拥有的一种奢侈品,但时间不是。

31、心里有就有,心里没有就没有。

32、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出。

人教版九年级英语课文中文翻译

罗伊:我很乐意!让我想想…..嗯……有啦!拉链!

保罗:拉链?它真是这样一项了不起的发明吗?

罗伊:想想在我们的日常生活中会多么频繁地使用它吧。你能看见拉链在裙子、裤子、鞋子、背包上…..无处不在!

保罗:嗯,看来你说的确实有道理…….

罗伊:当然!我想到它是因为我上周看到一个网站。不同发明的创始者都被列在上面。比如说,它提到拉链是在1893年被惠特科母。贾德森发明的。不过那时候它并没有被广泛使用。

保罗:真的吗?那它是什么时候流行起来的。?

罗伊:1917年左右。

sectiona3a。

一项偶然的发明。

你知道茶,作为世界上最受欢迎的饮料(仅次于水),是一项偶然的发明吗?许多人都认为在5000年以前就开始了饮茶。据说一位叫神农的中国统治者最早发现茶可以引用。一天,神农在户外的炉火上烧水,茶上有几片叶子掉入水里,过了一会,散发出怡人的香味,于是神农品尝了这褐色的水,它非常香醇,就这样,世界上最受欢迎的饮料之一被发明了。

数千年后,“茶圣”陆羽在他的《茶经》一中提到了神农。该书描述了如何种植茶树和泡茶,它还讨论了什么地方出产最好的茶叶,而且还应该使用什么样的水来泡茶。

人们认为茶是在公元6-7世纪传播到日本和朝鲜。在英国,大约直到1660年才发现,但不到100年的时间里,茶已经成为国饮。从中国到西方的茶叶贸易始于19世纪。这使得茶树和茶叶传播到世界更多地方,使之深受欢迎。虽然现在又许多人都了解一些茶文化,但毫无疑问的是,中国人才是最了解茶之本质(精髓)的人。

sectionb2b。

你知道篮球是什么时候发明的吗?

篮球是一项许多人都喜爱的积极运动,它既有趣有健身。篮球有100多年的历史,而且有200多个国家,超过10亿人都在玩篮球。普遍认为1891年地12月12日是历史上第一场篮球比赛的日子。然后再1936年地柏林,篮球成为奥运会比赛项目。

篮球是有一位名叫詹姆斯。奈史密斯的加拿大医生发明的,他出生于1861年。当他在大学任教时,被要求发明一项能让人冬天在室内玩的游戏。他把他班级里的人分成两队人员,教他们玩他的新游戏。同一个队的成员必须一起努力投进对方的篮筐。同时,他们还要阻止对方把球投进他们自己队的篮筐。

如今,许多年轻人都想成为著名的篮球运动员,篮球在世界各地越来越普及。在中国,有时你看见人们在公园、学校甚至工厂打篮球。篮球不仅成为人们喜欢玩的运动,也成为一项人们喜欢观看的运动。虽然美国的nba比赛是最著名的,但中国的cba比赛也越来越受欢迎。nba中的外国球员数量有所增加,其中也包括中国球员。也有越来越多的外籍球员加入到cba的赛事中。许多年轻人都仰慕这些篮球英雄,并想成为像他们一样的人。这些球星也鼓励着年轻人为实现自己的梦想而努力。

中文英语翻译

简历编号:

更新日期:

无照片。

姓名:

应届毕业生求职网。

国籍:

中国。

目前所在地:

广州。

民族:

汉族。

户口所在地:

湖南。

身材:

162cmkg。

婚姻状况:

未婚。

年龄:

23岁。

培训认证:

诚信徽章:

求职意向及工作经历。

人才类型:

应届毕业生。

应聘职位:

工作年限:

职称:

无职称。

求职类型:

全职。

可到职日期:

随时。

1500--。

希望工作地区:

广州深圳珠海。

个人工作经历:

教育背景。

毕业院校:

宜宾学院。

最高学历:

本科获得学位:学士学位。

毕业日期:

所学专业一:

英语。

所学专业二:

受教育培训经历:

学校(机构)。

专业。

获得证书。

证书编号。

-08。

四川省宜宾学院。

英语。

英语专业八级。

eviii0910061781。

语言能力

外语:

其它外语能力:

日语一般。

国语水平:

良好。

粤语水平:

一般。

工作能力及其他专长。

本人乐观,有耐心,乐于与人协调合作。做事仔细认真,能很快适应环境

专业方面,已过英语八级,听、说、读、写能力强,能与外商沟通

热爱文字工作,曾在校刊发表文章,大学征文比赛曾获一等奖。

详细个人自传。

个人联系方式。

通讯地址:

联系电话:

130xxxxxxxxxx。

家庭电话:

手机:

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

人教版九年级英语课文中文翻译

前几天,我和我的朋友讨论了一些我们学校的规定,在我们学校,我们必须每天穿校服。问题就是我所有的的同学都觉得制服太丑了。我们认为年轻人应该时髦一点,所以应该穿自己的衣服。我们的老师觉得如果我们那么做,我们会把更多的经历集中在衣服上而不是学习上。我们不同意这种说法。我们应该感觉更加舒服,有宜学习。如果我们真的不能那样做的话,我们应该被允许设计自己的衣服。这是一个让学生和老师都开心的好办法。

这里也有个问题就是家长允许学生们没个晚上以小组的形式学习。我知道有时候我们会比较吵,但是我们真的从对方身上学到了很多,我们还认为假期应该长一点。

现在假期太短了,长的假期可以让我们去做一些自愿者工作,去年夏天,我有一个机会去医院当志愿者,但是我没去因为我必须返校,这对我来说是一个很好的,体验因为我以后想当一个医生。

英语读书心得体会中文翻译

在进行英语读书的过程中,翻译是一个非常重要的环节。正确而准确地翻译英语书籍中的内容,不仅能够更好地理解和消化书中的知识,还可以培养自己的语言运用能力。然而,英语的表达方式与中文有很大的不同,因此在翻译时需要注意一些技巧和方法。通过这段时间的读书心得,我对英语读书中文翻译有了更深入的体会。

首先,翻译的准确性是非常重要的。有时候,英语书籍中的一些表达方式在中文中并没有一个完全对应的词语或短语。此时,我们需要根据上下文和意思进行合理的推测和转换。但是在这个过程中,我们不能随意添加或删除书中的信息,必须确保原文的核心内容得到准确的传达。如果对书中的某些句子或词语产生歧义,我们可以通过查阅字典、求助他人或进行更深入的研究来解决。

其次,翻译的流畅度也是至关重要的。英语与中文的语法结构和表达方式差异很大,所以在进行翻译时要进行适当的调整。不仅要保证句子通顺,更要注意段落的连贯性和语言的优美性。这就要求我们在翻译的过程中要有一定的创造性,并善于运用中文的修辞手法。通过不断地积累和学习,我们可以提高自己的中文写作水平,使翻译的结果更加符合中文读者的阅读习惯和喜好。

另外,翻译中还要注意保持原文中的信息和情感。有时候,一本好书不仅仅是内容丰富,更重要的是其中蕴含的情感和思想。在翻译这些内容时,我们要力求保留原文中的个性和特点。尽可能使用与原文相近或相同的词语和表达方式,使读者能够更好地感受到书中的魅力和深度。同时,还要注意不要因为翻译的技巧而丧失原著的风格和味道。

当然,翻译是一个相对主观的过程。不同的人可能会对同一段英语内容有不同的理解和诠释。因此,在翻译的过程中我们需要充分发挥自己的思维能力,并结合自身的阅读经验和背景来进行判断和决策。同时,可以多与他人交流和讨论,从不同的角度去理解和解读书中的内容。这样可以避免个人主观因素对翻译结果的影响,同时也能够提高翻译的质量和信度。

总而言之,英语读书心得中的翻译是一个既重要又具有挑战性的环节。我们在翻译时需要做到准确、流畅、保持信息和情感,并充分发挥自己的思维能力。通过不断的学习和实践,我们可以逐渐提高自己的翻译水平,更好地理解和传达英语书籍中的知识和思想。同时,翻译也是一种对中文写作和语言运用能力的锻炼,为我们的人生增添了更多的乐趣和挑战。

考研英语词汇:actual的中文翻译解析

可数名词:

1.行为,行动。

2.行动过程。

4.法案法令敕命条例(法院的)判决。

5.【口】假装的行为,装腔作势。

6.(常作act)【旧】正式记录。

7.【哲】现实,实在(经院哲学用语)。

8.(天主教)短祷。

9.【英】(牛津和剑桥大学)学位论文答辩提出作公开答辩的论文。

及物动词:

1.举动像...装出。

2.扮演。

3.演(戏)把(事件、情感等)表演出来。

4.使举止与...相称。

5.【废】鼓励。

不及物动词:

1.做事行动。

2.起作用,见效。

3.举动,表现。

4.表演(戏、角色等)能被(扮)演。

5.假装,做戏。

6.扮演担当。

7.作出决定。

论大学英语翻译教学中文化思辨能力的培养

培养学生具有较强的阅读能力一直是英语教学的主要目标.阅读能力包括对文章的理解力争阅读速度两个方面.本文从英语阅读模式、语言技能、阅读技能角度,探讨了培养学生阅读能力的'途径.

作者:万田华作者单位:江西现代职业技术学院,江西,南昌,330029刊名:教师英文刊名:teacher年,卷(期):“”(24)分类号:h3关键词:阅读模式语言技能阅读技能途径。

英语读书心得体会中文翻译

随着全球化的发展,英语作为一门全球通用语言,对于我们来说变得越来越重要。为了提升自己的英语水平,不仅要进行听说训练,还需要进行大量的阅读,特别是英文原著的阅读。然而,对于非英语母语的读者来说,在阅读英语原著时可能遇到一些困难,因此中文翻译在这个过程中发挥着重要的作用。在本文中,我将分享一些我在阅读英语原著并进行中文翻译时的体会和心得。

首先,需要意识到英语和中文是两种截然不同的语言。在进行翻译时,不仅要考虑词汇的转换,还要思考语言表达和文化背景之间的差异。有时候,单纯地将英语的句子翻译为中文,可能会导致不自然和不准确的表达。因此,在翻译时,我们需要注重“意译”,即准确传达原文的含义,而不是机械地替换词语。

其次,要注重上下文的理解。一个词语在不同的语境中可能具有不同的含义,在翻译时要根据上下文来确定合适的翻译。此外,还要特别注意词语的修饰和搭配关系,这在中文翻译中尤为重要。有时候,为了更好地表达原文的意思,我们甚至需要进行适当的删减或增补。

第三,要注意语法结构和句子成分的转换。中文和英文在句子结构和语法使用上有所不同,对于一些复杂的句子结构,我们需要理解其原文含义并采取合适的方式翻译。此外,名词、动词等的单复数、时态等也需要考虑,以确保翻译的准确性和流畅性。

进一步,了解原著作者的背景和文化背景对于中文翻译也是至关重要的。我们需要了解相关的历史、文化等背景知识,以更好地理解原文的含义并进行翻译。有时候,我们也需要根据读者的背景来进行适当的注解或解释,以便更好地理解原文的内涵

最后,勤学苦练是提高中英文翻译水平的关键。只有进行大量的实战训练,才能更好地掌握翻译的技巧和方法。可以选择一些经典的英语原著进行阅读和翻译,在遇到难以理解的地方可以多查阅相关资料和工具,并进行反复推敲和修改,直到达到较为准确和流畅的翻译效果。

总之,中文翻译在阅读英语原著时发挥着重要的作用。通过深入理解原文的含义、注重上下文的理解、注意语法结构和句子成分的转换、了解作者的背景和文化背景,并进行勤学苦练,我们可以提高自己的翻译水平,更好地理解和欣赏英语原著的内涵。

平凡的幸福英语演讲稿及中文翻译

尊敬的各位领导、各位同事,大家好!很荣幸,我能站在这里代表我们纪检监察信访办公室同仁与大家交流我们科室工作中的点点滴滴,与大家分享工作中的喜怒哀乐。

不知不觉中,在纪检监察信访岗位上己经开始第七个年头的循环。工作之余,朋友们总抱怨这世上可感动的事情越来越少。其实生活中原本有许多美妙的东西,只是我们的心灵太匆忙,太浮躁了,没有好好地去品味、去把握,只要我们静下心来,用心去感知、用情去体味,我们就会发现,生活中感动无时不在,无处不在。

身体不适的时候,同事的一声问候,是感动,感动于他们的关心;问题得到解决时,服务对象充满感激的一声“谢谢”,也会让我们感动,感动于他们的尊敬;领导真诚地指出我们工作中的不足,善意地提出建议,是感动,感动于他们的关怀,感动就是这样陪伴在我们身边。

记得20xx年,因道南铁小学拆迁改造,部分承租户因补偿问题不能达成一致,为达到补偿目的,连续几天到我局上访,且行为非常过激。信访人赵淑清多次来到我局就拆迁补偿问题进行上访,情绪非常激动,表示如果拆迁涉及的一些要求得不到满足,将吃药物或割腕自杀,或制作条幅到北戴河、北京上访。工作时间,我们要做好信访人的安抚工作,防止她的过激行为影响机关正常办公秩序。夜里,因信访人住院急救,亲属不在身边,按照领导要求,为防止信访人出现意外,张主任和田在海港医院急诊室的楼道内陪护。初春的夜里,衣着单薄的他们只能喝热水来御寒。第二天一早,正当他们准备回家稍做休息时,得知信访人出院后没有回家而是又来到机关,于是他们又马上赶回单位继续工作。那段时间,我们科室每个人就像上足了发条的机器,不眠不休,随叫随到。这边刚把信访人从医院送走,那边信访人出院后直接去了信访局,前后近8个月,我们的工作就是追随信访人的足迹,往反于信访局、医院、政府、区委和单位之间。终于,在区政府、教育局领导的调解下,事情得到了圆满解决。而我们,也圆满完成了稳控工作,没有出现信访人越级上访的情况。事后很多同事都说,以前真不知道你们在干什么工作,直到看到信访人躺在楼道里拦路,才知道你们的工作真的很辛苦。那一刻,一句认可的话语,就是对我们工作最大的肯定,几个月来的辛劳,瞬间就被心里涌动的感动冲得烟消云散。

中小学招生工作历来是我局重点工作,近几年的招生工作下来,我们也深刻体会到,不怕那些无理取闹的,只是不想遇到那些确实困难却又不符合规定的。每年的招生工作期间,都是信访问题高发时段。经常会有一些家长,孩子入学不符合规定,但却有实实在在的困难。很多家长来到信访接待室时,都把我们当成救命道草,眼里带着水倾诉。从职责上,信访部门不能解决的问题,完全可以记录下来上报。但在招生这种特殊时期,信访量很大,如果按照正常的工作程序,一方面会增加领导的工作量,另一方面会加大越级信访的可能。耐心的倾听,也许不能为他们做些什么,但至少可以让他们有一个倾诉的对象,这也是我们信访工作者的责任所在。工作就意味着责任,我们的责任就是把一点一滴的小事做好,把每件来电来访记录好,把每个来访者诉求解释好、协调好,把每个信访件认真核实好,把领导交办的每项工作完成好,通过我们脚踏实地的工作,让我们的服务对象安心,让领导放心,也对得起我们的良心。

记得我们科室负责信访接待的田雨同志,在招生结束前一天晚上下班时间,接待了一对年轻夫妻,妻子看起来身体不太好,眼睛很红,很明显刚刚哭过。丈夫详细的把情况和他说了一遍。其实他们说了几句,就知道他们的情况确实不符合规定,但田雨还是耐心的听他们讲完。大概谈了一个多小时,他们突然发现己经下班很久了,很不好意思。当田雨把他们送到门口,一直没说话的妻子突然回头说,也许你不能帮我们解决困难,但谢谢你能听我们倾诉。每位来访者感激的目光和感谢的话语让我们对我们的工作职责有了更深的感悟。

我们就是这样不断重复着这些平凡而琐碎,琐碎却温暖,温暖且感动的事情。我们不奢望拥有美丽的光环,也不在乎付出的劳累和辛苦,因为我们知道,不是每个人都能轰轰烈烈的走完一生,那就让我们在平凡的点滴中感动身边的人。从现在做起,从我做起,从平凡的工作中做起,从工作中每件小事做起,用一颗平常的心,在平凡的工作岗位上留下我们不平凡的足迹。

谢谢大家。

文档为doc格式。

英语翻译的英语简历

婚姻状况:未婚籍贯:河南省新乡市。

身高:173公分体重:70公斤。

专业:英语工作经验:1年。

期望工作地点:新乡市。

求职意向。

行业/职位:翻译英语翻译期望月薪:6000元工作性质:全职。

教育经历。

语言能力。

语种:英语能力:精通。

工作经历。

公司名称:孔子学院。

公司规模:5~10人。

所在部门:印度韦洛尔科技大学孔子学院。

工作分类:培训/教育对外汉语教师。

职位月薪:4000及以上。

工作描述:

自我评价。

工作积极认真,细心负责,熟练运用办公自动化软件,善于在工作中提出问题、发现问题、解决问题,有较强的分析能力;勤奋好学,踏实肯干,动手能力强,认真负责,有很强的社会责任感;坚毅不拔,吃苦耐劳,喜欢和勇于迎接新挑战。英语书写和口语能力强;因从事对外汉语汉语,有一定的汉语功底。

厦门英语翻译

一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。

二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。

三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。

四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。

五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。

六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。

七、公司领导安排的其他临时性任务。

八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

有道翻译在线翻译英语

有道词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。

下载地址:有道词典。

实时收录最新词汇。

基于有道词典独创的“网络释义”技术,为您提供最佳翻译结果。轻松囊括互联网上最新最流行的词汇,orz这样的网络词语也不放过。

海量例句一键查询。

2300万条例句一键查询,还可根据单词释义选择相关例句,帮您更加准确理解单词语境,活学活用。

强力智能屏幕取词。

融入ocr强力取词功能,可在多款浏览器、图片、pdf文档中轻松取词。可准确辨别英文变形词,实现词组取词。同时“有道指点”技术为您提供丰富的人物、影讯、百科等内容。

专业权威大词典。

完整收录《21世纪大英汉词典》、《新汉英大辞典》、《现代汉语大词典》等多部专业权威词典,词库大而全,查词快又准。

多国语言翻译。

集成中、英、日、韩、法五种语言专业词典,切换语言环境,即可选择多国语言轻松查询,

英文、日文全文翻译。

实现快速准确的全文翻译,还可自动检测语言环境,轻松翻译英文、日文长句及文章段落。

其他功能:

内容丰富的百科全书。

融入全球最大的中文百科全书,一站式的网络参考书与知识查询平台。查的不仅是单词,还有更丰富的百科知识供您浏览。

纯正英文单词发音。

提供标准清晰的纯正英文语音朗读示范,可实现边看边听,帮您有效记忆单词,学习口语发音。

权威汉语大词典。

加入权威《现代汉语大词典》,实现汉语成语、生僻字的直观释义,为您提供准确高效的汉语宝典。

便捷的网络单词本。

可随时添加单词,并使单词本与服务器保持实时同步,方便您在任何地方学习单词。同时支持导入导出、编辑分类等多项功能,大大提高英语学习效率。

本地词库大扩容。

完整收录《21世纪大英汉词典》及《新汉英大辞典》,本地词库大扩容。下载有道词典本地增强版,离线也能查单词。

商务英语翻译

年龄:23。

户口所在:河源。

国籍:中国。

婚姻状况:未婚。

民族:汉族。

培训认证:未参加。

身高:153cm。

诚信徽章:未申请。

体重:40kg。

人才测评:未测评。

我的特长:

求职意向。

人才类型:应届毕业生。

应聘职位:人事专员,人事助理,英语翻译。

工作年限:0。

职称:无职称。

求职类型:实习。

可到职日期:三个月以后

月薪要求:面议。

希望工作地区:深圳,深圳,深圳。

工作经历。

广东移动花都分公司。

公司性质:国有企业

所属行业:通信/电信/网络设备。

担任职位:客服。

离职原因:考证。

花都不夜天酒店。

公司性质:民营企业所属行业:快速消费品(食品,饮料,化妆品)。

担任职位:服务员。

工作描述:

3.及时为客人问茶、斟茶、派巾等等。

离职原因:准备期末考试。

金轮柯式印刷有限公司。

公司性质:民营企业。

所属行业:造纸/印刷。

担任职位:前台招待。

工作描述:

2.接听电话,以真诚甜美的声音,展现公司良好的形象。

离职原因:上大学。

教育背景。

毕业院校:广东行政职业学院。

最高学历:大专。

获得学位:。

起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号。

语言能力。

外语:英语优秀。

粤语水平:优秀。

其它外语能力:

国语水平:优秀。

工作能力及其他专长。

本人已获得大学英语六级证书及高级秘书证,具有扎实的英语基础,能熟练处理日常商务函电和具备一定的听、说、读、写及翻译能力;熟悉计算机网络、熟练掌握办公自动化。

为人忠诚勤恳、积极向上,崇尚团队合作精神。能不断学习新知识,能将管理经验灵活运用于工作中。

本人勤奋踏实,工作认真负责,自学能力强;性格开朗,容易与人相处,注重团队协作精神,承受较大压力。最重要的是本人具有吃苦耐劳,不怕困难的精神。

英语合同翻译

乙方全名:____________。

法定地址:____________。

法定地址:____________。

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的50%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版“字数”的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)____________元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的30%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,。

翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度。

计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。甲方有义务回答。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的50%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:

(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;。

(2)因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;。

(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;。

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:____________乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:____________本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:____________。

乙方签名盖章:____________。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

西安英语翻译

日语:能够进行简单的日常交流。

其他:通过涉外文秘四级(初级)、三级(中级)考试,熟练掌握基本的`内、外贸有关知识。

兴趣特长:读书、写作、音乐、运动(长跑等)。

详细个人自传。

为人:诚实、大方、热情开朗。

工作:勤奋认真、善于合作,作风严谨,较强的适应能力和自学能力。

月薪要求:3000元。

个人联系方式。

通讯地址:

联系电话:

家庭电话:

手机:

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

科技英语翻译

摘要:随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。

关键词:翻译重视性原则原文译文。

翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。

早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。

但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。

英语翻译方法

大部分考生都觉得考研翻译很难,但对难点的认识却各不相同。归纳起来看,主要有以下几种类型:语法知识缺乏型、词汇缺乏型、翻译知识缺乏型和学习态度消极型。

1.语法知识缺乏型的考生一般认为句子结构太复杂,难以理解。按照考研英语大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。

2.词汇缺乏型的考生一般觉得生词太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英语大纲的规定,在英译汉中一般不会有超纲词汇出现,尤其是在所需翻译的150词中,可以说95%以上的单词都是考研大纲规定要求掌握的词汇,都应该是各位考生所熟悉的词汇。由此可知,感觉生词多的考生的词汇量极小,语言基础也比较差,需要大幅度增加词汇量,最起码应该先把考研大纲要求的词汇背下来。

3.翻译知识缺乏型的考生一般觉得心理明白却不知如何表达。心里明白,说明基本上认识英文,但不一定真懂原文的意义;写不出来,说明缺乏英译汉的必要技巧或缺乏驾驭汉语表达的能力。一方面,经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所以就会有写不出来的感 觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。

4.态度消极型的考生只知道一个“难”字,“知其难而不知其所以难”。知道难,说明自身知识缺乏;不知道难在哪里,说明态度消极,对此根本不重视。这种考生的学习态度本身就有问题,只有转变态度,认真对待,变消极为积极,才能找到自己的不足之处和差距所在。

翻译作为一门学问,可谓博大精深,要求译者具有较高的语言修养和灵活处理两种语言的能力。但是,任何学问都有一定的规律和一些基本的方法和技巧,英汉翻译也不例外。所以,要做好考研翻译的试题,除了具备一定的词汇量和文化背景知识外,广大考生还必须要掌握一些基本的英译汉的翻译方法和翻译技巧,杨老师提出了一个更加轻松、更加容易掌握、更加实用的应对考研翻译的策略——拆分与组合。它可以让广大考生在有限 的英语基础知识下,突破考研翻译,获得理想的分数。

1.理解拆分句子结构 找出解题突破口

长句、难句、复杂句,句句难懂,这是每一个考生都非常清楚的一点。所以在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来。所以,在理解英语句子的时候,理解并拆分句子的语法结构和逻辑结构就这也自然而然的成了解题的突破口。

在考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。怎么拆分呢?有的同学认为自己英语基础知识比较差,对英语句子的语法结构不太理解。没有关系!正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。这样就有助于看清句子结构,进而更好的理解英语原文。同时,还有一个更为重要的目的,就是在拆分的时候,我们了解到了考研翻译的考点和评分点。这才是更重要的!但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语的单词拆分出来,因为如果一个一个单词都拆分出来的话,整个英语句子,就可能会无限制的拆分下去了。

2.改变原文顺序,组合汉语译文

句子拆分后必然有一个如何排列各分句或句子的问题。为了不歪曲或者削弱原句各个成分之间的逻辑联系,同时又照顾到汉语的思维与表达习惯,拆分后的分句或者句子常常必须打乱原来英语句子的顺序,然后进行重新组合。究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉 语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:

提示:

a)在英语中定语从句总是在所修饰的名词后面,而汉语中定语一般在所修饰的名词之前;

c)简短的状语可以放在所修饰的动词前面;

d)复杂的状语从句可以安排在整个句子主干的前面或者后面;

e)在英语中被动句使用很多,而汉语中主动句则使用很多,所以翻译的时候可以少用“被”字句,用别的词来代替“被”字或者转化成主动句等等。

考研翻译中的长难句可以通过简单的“拆分与组合”得出汉语译文。但是,不可忽略了汉语译文的检查。译文检查的最有效的方式是阅读汉语译文,通过阅读就可以知道自己翻译的译文是不是准确而又通顺的汉语。正所谓,“长句难句,一(译)攻即破”。

英语翻译的英语简历

个人基本简历简历编号:更新日期:无照片姓名:mm小姐国籍:中国目前所在地:广州民族:汉族户口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻状况:未婚年龄:26岁培训认证:诚信徽章:求职意向及工作经历人才类型:普通求职应聘职位:外贸/贸易专员/助理:翻译、英语翻译、其它类:工作年限:2职称:无职称求职类型:全职可到职日期:随时月薪要求:--3500希望工作地区:广州深圳佛山个人工作经历:公司名称:双红烧烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性质:私营企业所属行业:五金矿产,金属制品担任职务:外贸专员/翻译工作描述:1参加广交会,发展潜在客户。

2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。

3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的付款方式。

4安排生产。

5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。离职原因:合同到期教育背景毕业院校:广东外语外贸大学最高学历:本科毕业日期:2007-07-01所学专业一:英语所学专业二:受教育培训经历:起始年月终止年月学校(机构)专业获得证书证书编号-092007-07广东外语外贸大学继续教育学院英语无无语言能力外语:英语精通其它外语能力:会一点日语国语水平:精通粤语水平:精通工作能力及其他专长良好的英语口语能力,良好的.协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。详细个人自传本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.个人联系方式通讯地址:保险,直销,内销勿电联系电话:159xxxxxxxxx家庭电话:手机:159xxxxxxxxxxqq号码:电子邮件:个人主页:

翻译英语翻译个人简历

翻译英语翻译个人简历模板、文章来源于大学生个人简历网[],在写求职简历同时要知道怎样写格式与技巧,大学生个人简历网推荐一份为参考!希望让各位能写出一份出色的简历本网站同时提供一份相关的以范例!个人简历模板表格word式请在本站的'下载栏目下载使用!

商务英语翻译

婚姻状况:未婚籍贯:浙江温州。

政治面貌:共青团员目前所在地:义乌。

•求职意向。

期望职位:英语翻译。

职位类型:全职工作地点:义乌市。

工资待遇:面议住房要求:面议。

•工作经验。

工作经验:3年。

工作经历:

职责:外贸业务员,跟进老客户,开发新客户,参加展会。

2010.04-.06:义乌国际商贸城店面。

教育背景。

最高学历:本科毕业院校:台州学院。

所学专业:商务英语毕业时间:2008-6。

第一外语:英语水平:精通。

计算机能力:普通其它能力:

教育培训经历:

英语翻译方法

首先暑假初期,各位考生应当对英语语法有大概系统的了解,熟悉5种简单句型,三大从句以及特殊结构,这样我们才能在遇到翻译真题时分清句子的结构,从而采取相应的翻译方法。如果有同学仍然没有自己复习一遍语法,需要在复习翻译前大致了解基本语法知识点,作一个铺垫。

在了解了基本的语法知识后,我们正式进入复习。首先,我们的全部联系要以真题为基础,这一阶段分析句子的范围在1990-20xx。在最初阶段,一定不要盲目追求速度,我们可以一天只翻译一个句子。但是这种翻译并不是查出所有的词语然后翻译成句就草草了事,因为很多同学基本是在“看”翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,思考出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,在这里想提醒各位考生,这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只“看”翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。

建议实行四步翻译法,帮助你快速提高翻译。

第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;

第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改;

第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色;

最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。

只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。

最后,希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。

微信公众号搜索 说说网 ,再点击 关注 ,这样您就可以每天订阅到精典说说美文了。每天都有分享。完全是免费订阅,请放心关注。
猜你喜欢
相关文秘知识
推荐文秘知识