英语初二重点翻译句子【一】1 . Excuse me please, I need to get off 对不起(让一下),我要下车。 2 . Donny: Exactly! For example, 如果你看了一场特别牛的演唱会,you can say "it rocks!" or "it rules!" 3 . Millie’s pencil box is the same size as Amy’s 4 . 四 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 5 . What I said applies only to some of you 6 . :love is a vine that grows into our hearts 爱是长在我们心里的藤蔓。 7 . :a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 8 . :for attractive lips, speak words of kindness若要优美的嘴唇,要说友善的话。 10 . .每天查看你的词汇笔记本是个好主意。 英语初二重点翻译句子【二】1 . 牛排内部为区域粉红可见且夹杂着熟肉的浅灰和综褐色,整个牛排温度口感均衡。 2 . 这里他用了习惯用语no great shakes表示这电影毫不出色相当平庸。 3 . Ihaveanewschoolbag我有一个新书包。 4 . 大部分肉接受热量渗透传至中心,但还未产生大变化,切开后 上下两侧熟肉棕色,向中心处转为粉色再然后中心为鲜肉色,伴随刀切有血渗出。(新鲜牛肉和较厚牛排这种层次才会明显,对冷冻牛肉和薄肉排很难达到这种效果) 5 . We say Sorry because we feel bad that someone is upset We Excuse me if we think we are about to upset someone 因为打搅到别人而难过,我们说Sorry;因为将要打搅到别人,我们说Excuse me。例如: 6 . _______________________________________________________________________ 7 . 另外可以用please来加强语气,例如: 8 . 英语毕竟不是母语,没有我们说中国话那么流利,那么自然。所以,说出来总觉得别扭,怕别人听到了笑话自己。本来就不熟练,再加上怕人笑话的想法,更让自己紧张了。越这样就越不敢说了。 9 . 于年应征入伍,他的音乐生涯也因此而缩短。(cut short 10 . :love means never having to say you are sorry爱,意味着永不说后悔。 英语初二重点翻译句子【三】1 . In , he performed on stage for the first time Since then, his popularity has grown greatly 2 . Holy mackerel! Whats this? A new car 3 . 正反两面在高温铁板上各加热~秒,目的是锁住牛排内湿润度,使外部肉质和内部生肉口产生口感差,外层便于挂汁,内层生肉保持原始肉味,再者视觉效果不会像吃生肉那么难接受 4 . 他是一个可以信赖的朋友,他从来没有对任何人食言过。(break a promise 5 . 她决定每天做更多的运动来保持苗条。 6 . 一 Wherever valour true is found, true modesty will there abound ( W SGilbert 真正的勇敢,都包含谦虚。(吉尔伯特 7 . :您为花的盛开,果的成熟忙碌着,默默地垂着叶的绿荫!啊,老师,您的精神,永记我心! 8 . 这段话里的习惯用语shake a leg意思显然也是赶快行动,可见shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间。 9 . Charlie, youve had two weeks to decide whether you want in on this deal Now its time to fish or cut bait I need your answer by six oclock tonight -- otherwise well leave you out of it! 英语初二重点翻译句子【四】1 . :she who has never loved, has never lived人活着总要爱一回。 2 . 他向同事请教了如何控制实验的进度。(exercise control over… 3 . 这故事不过是用来转移公众的注意力的。 4 . 这里的no great shakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。 5 . I do apologize for this interruption, Mr Jones 很抱歉打断你了,琼斯先生。 6 . 没有乐声扰乱两耳,没有官府公文拖累身心。 7 . :all time is no time when it is past光阴一去不复返。 8 . Donny: No! You can use c-o-c-k-y, cocky, to describe these kind of people。 9 . 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 10 . .每天晚饭后散步对健康有好处 英语初二重点翻译句子【五】1 . 在过去的二十年里,苏州已经变成了一个先进的工业城市。(transform…into… 2 . 也许你要面对的是外国人,虽然现在街上到处是外国人,电视电影里也比比皆是。但是,真的有个外国大活人站在你面前了,叽了呱啦的和你说英文,你还真的犯蒙,因为毕竟你平时所做的听力练习都是标准录音,而不是生活口语。在语调语态语气上都会有很大的差别。 3 . (对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。 4 . :lichou away gradually, such as at continuously infinite离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 5 . 如果以后你在外企工作,这一切都将成为自然,那里有很多外国同事,环境逼迫你不说也得说了。在没有这样的环境的时候,就上自己和自己说和家人说和同事说和男朋友说。 6 . Withwhomdoesheusuallygototheparkat:onSunday? 7 . I do most sincerelyapologise 8 . Howmanypensdoestheboyinbluehave? 9 . 他使劲叫醒Bob,因为已经到九点半了,而Bob十点有数学大测验。时间紧迫,所以他要Bob必须立刻行动起来。 10 . :love is something eternal; the aspect may change, but not the essence 爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。 微信公众号搜索 说说网 ,再点击 关注 ,这样您就可以每天订阅到精典说说美文了。每天都有分享。完全是免费订阅,请放心关注。
|
下一篇:返回列表